Aide sur une enquête
Bonjour à tous,
Je ne ferai pas un message très long de présentation : pour l'un de mes cours, j'ai une enquête à faire. Je vous donne le lien de mon questionnaire, qui est très rapide à faire. Pour ceux qui veulent... merci d'avance
https://forms.gle/UEnQA6kt4D9scpve7
Je pense que je le clôturerai le 16 ou 17 décembre
Je ne ferai pas un message très long de présentation : pour l'un de mes cours, j'ai une enquête à faire. Je vous donne le lien de mon questionnaire, qui est très rapide à faire. Pour ceux qui veulent... merci d'avance

https://forms.gle/UEnQA6kt4D9scpve7
Je pense que je le clôturerai le 16 ou 17 décembre
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.
Réponses
Après, ce n'est pas le centre de mon travail : je me base plutôt sur des enregistrements que j'ai dû faire. Et je me suis rendue compte de certaines choses en les faisant. On va dire que ce questionnaire est une sorte de complément, qui permet ou non de vérifier des tendances, et d'ouvrir un peu plus le travail
Merci de ton retour en tout cas ^^
P.S. : j'avoue que comme ce n'est pas le point central, je n'ai pas trop travaillé le questionnaire et je l'ai fait très vite
On se faisait d'ailleurs récemment la réflexion avec mon amoureux. Ca y est, on est vieux, on comprend plus ce que disent les jeunes.
Merci en tout cas pour les réponses !
J'ai répondu mais ça ne va pas t'avancer je pense !
Très intéressant, tu nous en dirais plus sur ce travail ?
J'ai répondu du mieux possible à ton questionnaire, sans dépasser 15min quand même. Comme je travaille avec des 15-20 ans j'ai la chance de rester éternellement "dans le coup" des expressions du moment...
Tu le verras dans le sondage mais j'ai remarqué aussi que d'anciennes expressions geek (genre ma période "WoW no life de mon adolescence x)) sont aujourd'hui dans le langage des jeunes, geeks ou non ! ça fait drôle que j'en entends certaines en cours.... (exemple : "j'ai loot" ou "GG")
Merci en tout cas pour ta réponse ! Et je vous tiendrai au courant de l'avancée oui
(J'avoue, le questionnaire n'est toujours pas clôturé, j'attendrai demain le dernier moment pour en relever les réponses)
Ah oui je n'avais pas fait attention à la date limite! J'ai eu de la chance.
Je ne connais AUCUNE expression actuelle. Heureusement, je suis attentive à ce qui se dit sur le forum et grâce à ton enquête Nakãra j'ai élargi mon horizon.
Comme Petitapetit je suis allée voir ce que voulait dire "J'ai loot".
Et j'ai enfin compris pourquoi Emamka a dit à G.G "Bonjour GG, avec un nom pareil ça devrait bien se passer xD" (d'ailleurs j'ai remarqué qu'elle a fait une réponse incomplète en disant " En tant que lectrice j'avale tout, sauf les romances..." il me semble qu'elle avale un peu de travers quand c'est en numérique XD)
À vous toutes, à Mélie, à Nadine JOLY et à tous ceux qui passent par ici en ce moment, je souhaite de très bonnes vacances pour les chanceuses, et de très belles fêtes à tous.
@Enitram
Joyeuses Fêtes à toutes et à tous! Profitez des moments de partages et je vous souhaite d'être gâtés ! (Enfin si vous avez été sage!)
J'ai vu des messages sur d'autres topics mais bon je vais le mettre ici :
Merci pour vos messages de bonnes fêtes, et bonnes fêtes à vous aussi ! Que tout le monde profite de Noël pour mettre, ne serait-ce que quelques heures, ses soucis de côté, et penser de façon positive. Ce n'est pas toujours facile, c'est sûr, mais c'est tellement salutaire. C'est le meilleur cadeau que vous puissiez vous faire
Et tu peux faire notre éducation en matière de mot nouveau ou expression ?
Je plussoie !
Concernant tout d’abord les expressions en elles-mêmes, nous pouvons voir qu’elles sont nombreuses, et varient d’une personne à l’autre. Toutefois nous avons des bases communes, des expressions sur lesquelles la majorité des personnes interrogées sont d’accord : « wesh » en France, et « bagnole » au Maroc. Nous pouvons donc en conclure que le « langage des jeunes » n’est pas qu’une idée, mais qu’il y a bien une réalité derrière, et que les jeunes s’identifient par ces marques de discours. Cependant, en France, tous ne souhaitent pas les employer. Nous avons également constaté la difficulté de nos interlocuteurs à répondre à la première question, à savoir nous citer des expressions utilisées par les jeunes, et ce même quand ils appartiennent à ce groupe d’âge. Au Maroc, les réponses sont plus spontanées, et l’usage des expressions plus répandu, même chez les plus de 25 ans.
Pour la comparaison des expressions, nous avons vu qu’au Maroc les « expressions de jeunes » regroupent principalement le langage familier, avec « bouffe/bouffer » pour « nourriture/manger », et des comparaisons ou métaphores : « rire comme une baleine ». En France, les expressions de jeunes sont plutôt des mots à définition assez large, servant pour beaucoup de « ponctuation dans le discours ». Nous avons aussi beaucoup de verlan.
Ce sont deux dynamiques, et cette mise en parallèle nous permet d’observer une différence notoire entre les expressions des jeunes en France et au Maroc, chaque pays ayant des expressions plus ou moins répandues et associées au langage des jeunes.
Je veux bien le recevoir également :-)
Je me suis amusée avec une classe aujourd'hui (des peintres). Je leur ai donné des noms du registre soutenu, ils devaient me donner l'équivalent en familier. Puis j'ai joué leur jeu en inversant les rôles ; je devais reconnaître des mots de LEUR vocabulaire et ben.... j'ai eu 2/20 !!! 10 ans nous séparent
Je te l'envoie aussi